Exodus 16:1

SVToen zij van Elim gereisd waren, zo kwam de ganse vergadering der kinderen Israels in de woestijn Sin, welke is tussen Elim en tussen Sinai, aan den vijftienden dag der tweede maand, nadat zij uit Egypteland uitgegaan waren.
WLCוַיִּסְעוּ֙ מֵֽאֵילִ֔ם וַיָּבֹ֜אוּ כָּל־עֲדַ֤ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ אֶל־מִדְבַּר־סִ֔ין אֲשֶׁ֥ר בֵּין־אֵילִ֖ם וּבֵ֣ין סִינָ֑י בַּחֲמִשָּׁ֨ה עָשָׂ֥ר יֹום֙ לַחֹ֣דֶשׁ הַשֵּׁנִ֔י לְצֵאתָ֖ם מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
Trans.wayyisə‘û mē’êlim wayyāḇō’û kāl-‘ăḏaṯ bənê-yiśərā’ēl ’el-miḏəbar-sîn ’ăšer bên-’êlim ûḇên sînāy baḥămiššâ ‘āśār ywōm laḥōḏeš haššēnî ləṣē’ṯām mē’ereṣ miṣərāyim:

Algemeen

Zie ook: Egypte, Elim, Exodus halteplaatsen, Sin, Sinai, Woestijn

Aantekeningen

Toen zij van Elim gereisd waren, zo kwam de ganse vergadering der kinderen Israëls in de woestijn Sin, welke is tussen Elim en tussen Sinaï, aan den vijftienden dag der tweede maand, nadat zij uit Egypteland uitgegaan waren.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּסְעוּ֙

gereisd waren

מֵֽ

-

אֵילִ֔ם

Toen zij van Elim

וַ

-

יָּבֹ֜אוּ

zo kwam

כָּל־

-

עֲדַ֤ת

de ganse vergadering

בְּנֵֽי־

der kinderen

יִשְׂרָאֵל֙

Israëls

אֶל־

-

מִדְבַּר־

in de woestijn

סִ֔ין

Sin

אֲשֶׁ֥ר

-

בֵּין־

-

אֵילִ֖ם

welke is tussen Elim

וּ

-

בֵ֣ין

-

סִינָ֑י

en tussen Sinaï

בַּ

-

חֲמִשָּׁ֨ה

aan den vijftienden

עָשָׂ֥ר

-

יוֹם֙

dag

לַ

-

חֹ֣דֶשׁ

maand

הַ

-

שֵּׁנִ֔י

der tweede

לְ

-

צֵאתָ֖ם

uitgegaan waren

מֵ

-

אֶ֥רֶץ

nadat zij uit Egypteland

מִצְרָֽיִם

-


Toen zij van Elim gereisd waren, zo kwam de ganse vergadering der kinderen Israëls in de woestijn Sin, welke is tussen Elim en tussen Sinaï, aan den vijftienden dag der tweede maand, nadat zij uit Egypteland uitgegaan waren.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!